日本語吹き替えのマイリトルポニー挿入歌がすごい : アニメで犬ばかり見てるアニメで犬ばかり見てる

スポンサーサイト

  • --/--/--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日本語吹き替えのマイリトルポニー挿入歌がすごい

  • 2013/12/16


マイリトルポニーが日本に上陸して公式に日本語版の歌があるわけですが、今回はその話ではないです。

最近Youtubeでマリトルポニーの挿入歌を日本語に翻訳して歌っている人がいるのを知りました。

聴いてみればとにかくすごい!

まずコーラスが上手い。そして吹き替え翻訳が超上手い。

これまで公式が翻訳した歌は基本的に直訳ぎみで「難しいし仕方ないのかなぁ」って思ってたんですが、この人の吹き替えはすごく自然で意味も絶妙に合ってます。



公式がラリティの歌を吹き替えてくれなかっただけにBecoming Popularの日本語版には感激。
この人の翻訳は自分が翻訳した歌詞よりずっと自然ですし正直ブシロードにはこの訳で日本語吹き替えやって欲しいくらいです。

そんなわけでこの動画がすごく気に入ってます。でも再生数見ると一番多いのでもまだ370回しか無いのが不思議です。

思い返してみれば外国人が挿入歌を日本語に吹き替えてるのは多かったですけど日本人が吹き替えを歌っているのを聴いたのは初めて。これはいろんな言語版を楽しんでる海外のブロニーもきっと気に入ると思います。

ほかの挿入歌も歌ってくれるのが楽しみ。
関連記事

Pagination

Trackback

Trackback URL

http://baltomutt.blog59.fc2.com/tb.php/493-3a88872a

Comment

無名

私もこれをYoutubeで聴きました。完全に公式の質を超えています。
しかもコメント欄とか見てみると、英語やロシア語(多分)のコメントにも流暢に対応して返信しているので、この方只者ではないと思います。
ちなみに私はRaise this barnが好きです。
  • URL
  • 2014/03/26 09:27

Post Your Comment

コメント登録フォーム
公開設定

Utility

プロフィール

MASA

Author:MASA
ディズニーなどの海外アニメが好き。特にバルトが大好き。本当に犬しか見てないわけではないけど動物キャラが好き

Link

v65oai7fxn47qv9nectx_normal.png

アクセスカウンター

広告

検索フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。