MLPゲーム内の固有名詞について : アニメで犬ばかり見てるアニメで犬ばかり見てる

    スポンサーサイト

    • --/--/--
    上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
    新しい記事を書く事で広告が消せます。

    MLPゲーム内の固有名詞について

    • 2012/11/08
    前回の続き

    今回のゲームは訳もとてもしっかりしたものでした。
    恐らく日本でマイリトルポニーを見ているひとから見ても、違和感無くプレイできる内容だと思います。

    そして初の日本語版MLPということで、公式の日本語読みは興味深いものがあります。そこで登場した名前などで興味深かった点をまとめてみます。

    ちなみにMANE6は今使われてる通りで、変わった名前はありませんでした。

    2012y11m08d_182808691.jpg ・タイム・ターナー
     元々名前が無かったモブキャラで、昔はドクター・フーヴスと呼ばれていました。
     このゲームでも公式名が適用されています。


    2012y11m08d_183123120.jpg ・チアリー
     今までチェアリー(Cheerilee)と呼ばれていたキャラです。
     2012年2月まで存在したマイリトルポニーの日本語版公式サイトには
     「チェアリー」と書いてあったため、私はこれを使っていました。
     これからはチアリーと呼んだほうが良さそうですね。


    2012y11m08d_183540296.jpg ・ライラ・ハートストリングス
     昔はライラと呼ばれていて、一時は公式にハートストリングスとなったポニー。
     その後公式でライラがファーストネームとして復活し、この名になりました。


    2012y11m08d_183746143.jpg ・ラリティ
     何の変哲もないようですが、実はラリティ(Rarity)という名前は厄介な逸話があって…
     Rarityの読みは明らかに「レリティ」です。
     しかしG3まで「ラリティ」と呼ばれていたキャラがいたため、
     日本での公式名はラリティということになっています。
     今回もそれが裏付けられたのでラリティと使い続けることになると思います。


    2012y11m08d_185236302.jpg ・DJポンスリー
     もともとブロニーが名付けた名前の「DJ P0n-3」が
     エクエストリアガールズで公式名になったことで有名なキャラです。
     このキャラにはもう一つヴァイナル・スクラッチと言う名前があり、
     公式名が確定している今でも使用し続ける人は多くいます。


    2012y11m08d_190339936.jpg ・デアリング・ドゥ
     今まで「ダーリン・ドゥ」(Daring)と呼ばれていましたが、
     調べてみると軍用語でデアリングと翻訳されていた例があるみたいです。
     曖昧な所だったのでこれからは私もデアリングと呼ぼうと思います。


    2012y11m08d_190849959.jpg ・プリンス・ブルーブラッド
     日本語にはBloodに2つの読みがあり、ブロードと読むこともあります。
     日本国内でもBluebloodの読みが分かれていたので、
     これに則ってブラッドで統一できればいいと思います。



     ・ダーピー?
    IMG_1947.jpg

    このゲームにはダーピーがちゃんと登場するようです。しかし名前が表記されることはなく、「きまぐれポニー」とだけ表記されています。改名問題があったのでダーピーの名前が使えないんでしょうね。


    ・リンゴ酒!?
    IMG_1976.jpg IMG_1981.jpg

    リンゴ屋台にリンゴ酒というものが登場。英語版(右)にしてみるとやっぱりApple Siderのことでした。
    アニメでは建前上非アルコールだったアップルサイダーが酒に。アニメのあれは酒みたいなものでしたけど…


    間違い?

    ・パラスピリッツ(?)
    IMG_1999s


    Paraspriteの読みはパラスプライトです。
    間違いなように思えますけど、全部これで統一されてるので意図的なものでしょう。でもスプライトをスピリッツにしないといけない意味って?



    これ以外にも「ジェフ・レトロスキ」「ヘスウス・ペズーニャ」(ボーリング場にいたキャラ)や「フリーフット」(ワンダーボルト)「マグナム」(ラリティの父親)などのモブキャラもいました。ジェフとヘスウスはこのゲームで初めて名前が明らかになったキャラです。

    ちなみにJesús Pezuñaはラテン(スペイン語)読みなので、こう書いてヘスウスと読みます。

    ちょっと続く
    関連記事

    Pagination

    Trackback

    Trackback URL

    http://baltomutt.blog59.fc2.com/tb.php/407-d582e4f6

    Comment

    Post Your Comment

    コメント登録フォーム
    公開設定

    Utility

    プロフィール

    MASA

    Author:MASA
    ディズニーなどの海外アニメが好き。特にバルトが大好き。本当に犬しか見てないわけではないけど動物キャラが好き

    Link

    v65oai7fxn47qv9nectx_normal.png

    アクセスカウンター

    広告

    検索フォーム

    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。